Harold Pinter

A szerető

Fordította
L. Sándori Ágnes

Szereplők

Alkotók

Richard: Kérdezhetek valamit? Sarah: Nem. Na jó, kérdezzél. Richard: Akartam már kérdezni tőled. Sarah: Mit? Richard: Mikor azzal töltöd a délutánt, hogy hűtlen vagy hozzám, eszedbe jut néha, hogy én azalatt az íróasztalomnál ülök, pénzügyi kimutatások és táblázatok mellett? Sarah: Ezt még sose kérdezted. Richard: Nem, de mindig szerettem volna tudni. Sarah: Hát persze, hogy eszembe jutsz. Richard: Igazán? És mit érzel olyankor? Sarah: Még pikánsabb tőle az egész. Ismeri a viccet? – Miért boldogtalanok a negyven évesek? – Az egyik részük azért, mert elvált, a másik meg azért mert nem vált el. Mi a megoldás? Létezik-e csoda-recept a szerelem felébresztésére? Adott egy férfi és egy nő - nevezzük Sarah-nak és Richardnak -, a házassági évfordulójuk napján. Vegyünk ehhez a két emberhez sok-sok átharcolt évet, spékeljük meg néhány létező- és álproblémával, öntsük le néhány pohár könnyel, reszeljünk rá pár keresetlen szót és végezetül szórjunk a tetejére néhány szerelmes pillantást, hogy valami édes is legyen benne. Ha szereti a párját vagy szeretné újra szeretni, ne adj isten arra vágyik, hogy Önt szeressék, és még mindezen nevetni is tud, jöjjön el a Jászai Mari Színházba és nézze végig, hogyan is csináljuk mi. Ellentmondásos érzelmek, gátlások, felvillanó vágyak, fűtött légkör, mi kell még – jöjjön el, talán miénk a jó megoldás!